Продам токарный станок по металлу Okuma LCS-15 с аукциона



































≈ 2 873 $
Если вы решили покупать технику по низкой цене, убедитесь, что вы общаетесь с реальным продавцом. Узнайте как можно больше информации о владельце техники. Один из способов обмана – это представлять себя за реально существующую компанию. В случае возникновения подозрений сообщите об этом нам для дополнительного контроля, через форму обратной связи.
Прежде чем вы решите совершить покупку, внимательно изучите несколько предложений по продаже, чтобы понять среднюю стоимость выбранной вами модели техники. Если цена понравившегося предложения намного ниже аналогичных предложений, задумайтесь. Значительная разница в цене может говорить о скрытых дефектах или о попытке продавца совершить мошеннические действия.
Не покупайте товары, цена которых слишком отличается от средней цены на аналогичную технику.
Не давайте согласия на сомнительные залоги и предоплаты товара. В случае сомнений не бойтесь уточнять детали, просите дополнительные фотографии и документы на технику, проверяйте подлинность документов, задавайте вопросы.
Самый распространенный тип мошенничества. Нечестные продавцы могут запрашивать определенную сумму аванса для «брони» вашего права на покупку техники. Таким образом мошенники могут собрать большую сумму и пропасть, больше не выходить на связь.
- Перевод предоплаты на карту
- Не вносите предоплату без оформления документов, подтверждающих процесс передачи денег, если во время общения продавец вызывает сомнения.
- Перевод на счет «доверенного лица»
- Подобная просьба должна настораживать, скорее всего, вы общаетесь с мошенником.
- Перевод на счет компании с похожим именем
- Будьте бдительны, мошенники могут маскироваться под известные компании, внося незначительные изменения в название. Не переводите средства, если название компании вызывает сомнения.
- Подстановка собственных реквизитов в инвойс реальной компании
- Прежде чем делать перевод, убедитесь в правильности указанных реквизитов и относятся ли они к указанной компании.

















Allgemeine Beschreibung
Präzise CNC-Drehmaschine des japanischen Herstellers OKUMA, Modell LCS-15 mit Steuerung OSP700L. Robuste, kompakte Bauweise und geeignet für hochproduktive Serienfertigung.
Keine originalen Maschinenunterlagen vorhanden. Nachfolgende Angaben basieren auf öffentlich zugänglichen Quellen und typischen Werten für diesen Maschinentyp. Abweichungen zu den tatsächlichen Spezifikationen sind möglich und berechtigen nicht zur Reklamation.
Technische Daten
Spindelstunden: ca. 22.984 h
Einschaltzeit: ca. 164.895 h
Steuerung: OKUMA OSP700L
Drehfutter: SCHUNK ROTA NEO, ca. Ø 215 mm
Werkzeugrevolver: VDI, 12-fach, mit angetriebenen Werkzeugen
Reitstock: nicht vorhanden
Elektrischer Anschluss: 400 V / 50 Hz / 3 Phasen
Leistungsaufnahme: 13,4 kVA
Gesamtstromaufnahme: 19,3 A
Motorstrom max.: 37 A
Zubehör
Separater Schaltschrank
Schrank mit umfangreichem Spannbacken-Sortiment
Zustand / Funktion
Umrichter defekt, geringe Drehzahlen weiterhin möglich.
Maße für Drehdurchmesser und Spindelbohrung wurden gemessen und sind zirka Angaben!
Technische Daten Spindelstunden: ca. 22.984 h
Einschaltzeit: ca. 164.895 h
Steuerung: OKUMA OSP700L
Drehfutter: SCHUNK ROTA NEO, ca. Ø 215 mm
Werkzeugrevolver: VDI, 12-fach, mit angetriebenen Werkzeugen
Reitstock: nicht vorhanden
Elektrischer Anschluss: 400 V / 50 Hz / 3 Phasen
Leistungsaufnahme: 13,4 kVA
Gesamtstromaufnahme: 19,3 A
Motorstrom max: 37 A
Länge: 2900
Höhe: 1600
Breite: 1800
OKUMA LCS-15 CNC-Drehmaschine
Allgemeine Beschreibung
Präzise CNC-Drehmaschine des japanischen Herstellers OKUMA
Modell LCS-15 mit Steuerung OSP700L. Robuste
kompakte Bauweise und geeignet für hochproduktive Serienfertigung
Keine originalen Maschinenunterlagen vorhanden. Nachfolgende Angaben basieren auf öffentlich zugänglichen Quellen und typischen Werten für diesen Maschinentyp. Abweichungen zu den tatsächlichen Spezifikationen sind möglich und berechtigen nicht zur Reklamation
Zubehör
Separater Schaltschrank
Schrank mit umfangreichem Spannbacken-Sortiment
Zustand / Funktion
Umrichter defekt
geringe Drehzahlen weiterhin möglich
Maße für Drehdurchmesser und Spindelbohrung wurden gemessen und sind zirka Angaben!
Dimensions for turning diameter and spindle bore have been measured and are approximate!
Les dimensions du diamètre de tournage et de l’alésage de la broche ont été mesurées et sont approximatives !
Le dimensioni del diametro di tornitura e del foro del mandrino sono state misurate e sono approssimative!
Afmetingen voor draaidiameter en spindelboring zijn gemeten en zijn bij benadering!